Мегапутешествие «Колорит забытых слов» (к Дню Славянской письменности) (Центральная библиотека)
«Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, италианским с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского». (Михаил Ломоносов).
Ежегодно
24 мая многие славянские народы отмечают
День славянской письменности. Письменность лежит в основе всего: великих произведений литературы и научных открытий, законодательных документов и солдатских «треугольников», записок с признаниями в любви и домашних заданий в школьных тетрадках…
С самых ранних лет нам всем знакома азбука. Правда, буквы приняли привычный нам вид, далеко не сразу. Создали славянский алфавит в IX веке Кирилл и Мефодий, а продолжили дело их ученики.
Созданный Кириллом и Мефодием славянский алфавит на Руси в течение 700 с лишним лет оставался неизменным. Пока в начале XVIII века император Петр I не осмелился внести изменения в устойчивую систему: исчезли буквы «омега» и «зело», «пси» и «кси», «юс большой» и «юс малый». Следующая серьёзная реформа ждала алфавит в 1918 году. Из него навсегда ушли «ер» на конце слова, «ижица», «фита» и «ять». Зато появились новые – «й» и «ё».
До наших дней славянская азбука признаётся во всем мире одной из самых совершенных и удобных систем письма. Она идеально подходит под русский язык, выражая все звуки, которые есть в нашей речи, – в отличие от английского, или немецкого, где некоторые звуки выражаются сочетанием нескольких букв.
Русский язык – один из самых богатых языков мира. Он звучен и мелодичен, располагает большим запасом слов.
Более 150 лет назад увидели свет первые выпуски «Словаря живого великорусского языка» Владимира Даля. Многие из слов, собранных в знаменитом издании, уже очень давно перестали быть «живыми» – вышли из обихода за ненадобностью, или были заменены синонимами. Однако некоторые из них звучат настолько сочно, интересно и точно, что они могли бы запросто украсить речь современного человека, если бы мы их помнили.
Предлагаем вам пополнить свой лексикон некоторыми из них:
Мыльня (баня)
Топталище (тротуар)
Позорище (зрелище)
Негодяй (негодный к воинской службе)
Лечезнание (медицина)
Дворник (хозяин постоялого двора)
Вакантное время (каникулы)
Девушка сенная (служанка)
Колымага (карета, в которой ездили знатные люди)
Не правда ли забавно!
А насколько колоритным языком говорили наши предки в Смоленской губернии более ста лет назад! Смоленский диалект уникален – он один из самых близких к древнерусскому. Этот диалект можно рассматривать как переходный между тремя языками – русским, белорусским и украинским.
Чего стоят слова:
Чапать (идти)
Хотули (вещи)
Хмызник (кустарник)
Подонки (остатки чего – либо на дне посуды)
банок (глиняный кувшин)
Выполнить занимательные задания по русскому языку попробуйте, открыв карточки: