Размер шрифта:
Цвета сайта:
Настройки:

Интервал между буквами (Кернинг):

Стандартный Средний Большой

Размер шрифта:

14 20 28

Руднянское муниципальное бюджетное учреждение Централизованная библиотечная система
Версия для слабовидящих
8 (48141) 4-21-09

Новости 2022

Онлайн-обзор из цикла «Юбилеи в стране Читалия». Часть 10: Джон Рональд Руэл Толкин (Детская библиотека)

03.01.2022

3 января 2022 г. исполняется 130 лет со дня рождения всемирно известного английского писателя-фантаста, филолога Джона Рональда Руэла Толкина. Откуда произошло это имя, и как называли Профессора друзья и родные? И как он сам называл себя? 
 
Имя “Джон” Толкину дали в честь его деда, Джона Бенджамина Толкина. 
В семье существовала традиция — давать это имя старшему сыну. Отец Толкина, Артур, был вторым сыном Джона Бенджамина, но его старший брат умер, оставив после себя трёх дочерей. Поэтому следующим мужчиной по старшинству оказался его сын.
 
Мать Толкина, Мэйбл, была уверена, что родится девочка и подобрала ей имя Розалинда. После рождения мальчика имя Розалинда заменилось на Рональда (хотя отец хотел назвать сына полностью в честь деда – “Джон Бенджамин”).
Имя “Руэл”, возможно, принадлежало другу деда Толкина. Это имя носил его отец — Артур Руэл Толкин. Он передал это имя своему сыну, положив начало новой традиции — все сыновья и внуки Профессора имеют второе имя “Руэл” (например, полное имя Кристофера — Кристофер Руэл Толкин). В семье считали, что это имя французского происхождения, однако, сам Толкин вполне справедливо полагал, что оно происходит от ветхозаветного имени архангела Рагуила (ивр. רְעוּאֵל — “Реуэл”).
 
Фамилия “Толкин” произошла от немецкого прозвища Tollkiehn (от нем. “tollkühn” — “безрассудно храбрый”).
Школьные и студенческие друзья называли Толкина “Джоном” (или иногда Джон Рональд, или Дж. Р.-в-квадрате).
Однако, сам Толкин предпочитал имя Рональд. Именно так он подписывал свои письма и рисунки (исключая период ухаживания за будущей женой, когда он подписывался “Джон”).
Многие современники ошибочно писали и произносили фамилию Профессора как “Толкейн” (Tolkein), вероятно, из-за распространённости в немецких фамилиях с окончанием -stein. Впервые подобная ошибка зафиксирована в «Синей книге» школы короля Эдуарда, где фамилия ученика записана с ошибкой. Позже эта ошибка повторялась в письмах, деловых бумагах и даже в некоторых изданных книгах. Сам Толкин в письме к Ричарду Джеффери писал, что всегда произносит окончание своей фамилии как -keen.
Больше о жизни и творчестве писателя вы узнаете из онлайн-обзора «Юбилеи в стране Читалия».
 

 

Назад

 

Библиотека рекомендует

Все рекомендованные книги 

Детская библиотека рекомендует

Все рекомендованные книги

 

© Руднянское муниципальное бюджетное учреждение Централизованная библиотечная система, 2013-2024

Web-canape — создание сайтов и продвижение

Карта сайта | Главная | RSS лента

Адрес: 216790 Смоленская область,
г. Рудня, ул. Киреева, д. 60
Телефон: 8 (48141) 4-21-09
Адрес электронной почты: biblioteka.rud@yandex.ru