Размер шрифта:
Цвета сайта:
Настройки:

Интервал между буквами (Кернинг):

Стандартный Средний Большой

Размер шрифта:

14 20 28

Руднянское муниципальное бюджетное учреждение Централизованная библиотечная система
Версия для слабовидящих
8 (48141) 4-21-09

Война в судьбе моей семьи

События Великой Отечественной войны 1941-1945 годов затронули каждую семью в нашей стране. Данная экспозиция представлена видеоматериалами и статьями воспоминаний о событиях и героях тех страшных лет.

Детство Галины Ивановны Львовой выпало на время Великой Отечественной войны. Когда началась война ей исполнилось всего 3 года, но события того времени остались в её памяти навсегда.
Она рассказывает о своей большой семье в годы Великой Отечественной войны: отце - Джумкове Иване Антоновиче, матери - Джумковой Антонине Марковне, дедушке Марке и его жене Ксении.
Это видео записала дочь Галины Ивановны – Трофименкова Антонина Владимировна, библиотекарь Руднянской детской библиотеки:

Жевлакова Тамара Максимовна, заведующий ОКиО Руднянской центральной районной библиотеки рассказывает о своей тёте Безруковой Анне Матвеевне:

Москалькова Марина Геннадьевна, директор Руднянского МБУ ЦБС рассказывает о своём дяде Москалькове Петре Григорьевиче:

Кондрашова Татьяна Михайловна, методист Детского дома творчества рассказывает о своём отце Лихтик Михаиле Леонтьевиче. Информация о нём размещена также на сайте Бессмертный полк:
 
Коноваленкова Марина Николаевна, библиотекарь ОКиО Руднянской центральной районной библиотеки вспоминает своего отца Ракитина Николая Филипповича. Информация об участнике Великой Отечественной войны на сайте Бессмертный полк:

Гусарова Ольга Николаевна вспоминает своего прадеда Бобылева Аверьяна Никитовича, участника Великой Отечественной войны. Видео предоставлено Шильниковской Еленой Викторовной, заведующим Смолиговской библиотекой-филиалом № 5:

Шильниковский Сергей Николаевич рассказывает о своей бабушке Сафоновой Полине Егоровне. Информация об участнице Великой Отечественной войны на сайте Бессмертный полк. Видео предоставлено Шильниковской Еленой Викторовной, заведующим Смолиговской библиотекой-филиалом № 5:
 
Гузюкина Зоя Ивановна рассказывает о своем отце Сердюкове Иване Антоновиче, участнике Великой Отечественной войны. Видео предоставлено Шильниковской Еленой Викторовной, заведующим Смолиговской библиотекой-филиалом № 5:


Гринева Ольга Михайловна вспоминает о своем прадедушке Вавилкине Захаре Семеновиче:

Война – это ужасное слово. У многих, услышав его, болит душа и щемит сердце. Многие после войны не вернулись домой: были убиты, умерли от ран, в плену, от болезней, несчастных случаев, пропали без вести и по многим другим причинам. До сих пор, с каждым годом,  цифра потери русского народа только увеличивается. Пожалуй, не было ни одной семьи, которой во время войны не коснулись бы горе и боль утрат. Вот и нашу семью война не обошла стороной. 
Мой прадедушка - Вавилкин Захар Семенович, родился в  д. Белиаты, Понизовского района, Смоленской области, в 1899 году. Точной даты рождения никто из наших родственников не знает, так как все документы, в том числе и военный билет прадедушки, сгорели в доме при пожаре. Прабабушка уже не помнит, а их дети были тогда еще маленькие. И только единственная запись, сохранившаяся в похозяйственной книге Понизовского сельского совета, дала возможность потомкам узнать год рождения рядового русской армии, который воевал не щадя своих сил за наше счастливое будущее. На войну был призван Понизовским РВК, рядовым, имел награды, но  какие, к нашему  сожалению, мы не знаем, так как они тоже не сохранились. На фронте, во время одного боя, прадедушка был ранен в правое плечо. Об этом бое и ранении  мы узнали от прабабушки, ей сейчас 90лет, но эту историю она хорошо помнит и, по нашей просьбе,   всегда нам рассказывает.
Несмотря на нелегкое для страны время, люди всё-таки продолжали любить, создавать семьи и рожать детей. Вот и Анна Якимовна (так зовут мою прабабушку) в те военные годы была красивой молодой девчонкой, и, оказывается, было много желающих, кроме прадедушки, ухаживать за ней. В один из осенних вечеров, а именно в конце октября 1943 года, когда немецкие войска  отступали от г. Демидова на Витебскую область, Захар Семенович, проходя через родные места, зашел  со своим другом (воевали они в одной воинской части) – Зуйковым Иваном (которому тоже нравилась Анна Якимовна), в гости к прабабушке.
Той же ночью их часть направили вслед за отступающими немцами. 4 ноября 1943 года был трудный бой в районе д. Яновичи Витебской области. Друга – Зуйкова Ивана Ивановича 1925 г.р., который родился в д. Куприяново Понизовского района, рядового 49 АШР 332 СД, призванного Понизовским РВК, убили в этом бою ("погиб 04.11.1943 г., похоронен в д. Яновичи Суражского р-на Витебской обл." – данные нашли в книге памяти Руднянского района), а прадедушка получил сквозное пулевое ранение в правое плечо с переломом кости. В результате этого ранения Захар Семёнович пробыл в госпитале почти год, перенес несколько сложных операций, так как выздоровление осложнилось остеомиелитом и ограничением движений в правом плече. Несмотря на его желание поскорей вернуться на фронт, он был признан военно-врачебной комиссией годным к нестроевой службе. Вернувшись из госпиталя в родную деревню, прадедушка, преодолевая боль от тяжелого ранения, стал помогать жителям деревень, восстанавливать их разрушенные дома. До войны он работал плотником, был хорошим специалистом.
В 1947 г. Захар Семёнович женился на Анне Якимовне (1924 г.р.). Несмотря на разницу в возрасте, жили они в любви и взаимопонимании. После женитьбы остались жить  в д. Корни Понизовского района. Прожили мало – всего восемь лет, у них родилось четверо детей. Их счастливая семейная жизнь закончилась холодным утром 9 февраля 1955 года, когда младшему сыну не было и месяца. Подорванное на войне здоровье, а также  осколок, оставшийся после ранения – все это дало о себе знать. Так бабушка в 31 год стала вдовой. Ей пришлось одной поднимать четверых детей, замуж она больше не вышла.
Именно  массовый героизм народа, изумлявший врагов и союзников, помог защитить нашу Родину! И я горжусь, что мой прадедушка воевал за свободу нашей Родины, за свой очаг, тем самым помог ликвидировать смертельную опасность угрозы порабощения русского народа! 


Гринева Татьяна Михайловна вспоминает о своей прабабушке Вавилкиной Анне Якимовне:

Моя прабабушка Вавилкина Анна Якимовна (девичья фамилия Акимова) родилась в деревне Корни, Понизовского района, Смоленской области, 19 июня 1924 года. Выросла в многодетной семье, в которой было 4 мальчика и 4 девочки, прабабушка была самой младшенькой. Жили не богато, но и не нищенствовали, потому что все работали: кто в колхозе, кто по дому, по хозяйству, а также собирали ягоды, грибы для себя и сдавали в заготконтору. Училась мало, окончила всего три класса, но была по тем меркам грамотной: умела писать и читать. Несмотря на нелегкую свою судьбу, моя любимая бабулечка, никогда не дает эмоциям взять верх, не опускает рук, не унывает и из любого положения находит достойный выход! А повидать ей пришлось не мало!
Когда началась война Анна Якимовна была совсем молодой девчонкой. Но она вместе со всеми старалась помочь, чем могла фронту: копала окопы, расчищала аэродромы, кормила бойцов, ухаживала за ранеными.Во время оккупации чуть не стала малолетним узником. Немецкие оккупанты собрали всех работоспособных людей из деревни, где проживала прабабушка и из близлежащих деревень, и пешком погнали их в Германию. Но на границе с Белоруссией их спасли наши партизаны. После освобождения Анна Якимовна вернулась в родную деревню.После войны участвовала в восстановлении разрушенного хозяйства района. Отработала дояркой в колхозе 19 лет.В 1947 году вышла замуж за Вавилкина Захара Семеновича. Несмотря на разницу в возрасте – прадедушка был на 25 лет старше – жили они в любви и взаимопонимании. После женитьбы остались жить и работать в д. Корни Понизовского района. Кроме работы в колхозе, успевали ухаживать и за своим немалым подсобным хозяйством: коровой, поросятами, овцами, курами и гусями. Прожили мало – всего восемь лет, у них родилось четверо детей. Их счастливая семейная жизнь закончилась холодным утром 9 февраля 1955 года, когда младшему сыну не было и месяца, прадедушка умер. Подорванное на войне здоровье, а также осколок, оставшийся после ранения – все это дало о себе знать. Так прабабушка в 31 год стала вдовой.
В то тяжелое послевоенное время ей пришлось одной поднимать маленьких детей. И справилась с этой нелегкой задачей на «отлично»! Смогла всех вырастить здоровыми, крепкими и дать образование. Вместе с любовью к деревенской жизни Анна Якимовна сумела передать и любовь к труду – в деревне без этого никак не обойтись!  И как бы не было тяжело справляться одной с хозяйством и малыми детишками, замуж она больше не вышла (хотя к ней не раз сватались) – осталась верной своему мужу! И до сих пор считает, что такого, как её Захар Семенович, она больше не встречала, а другой ей не нужен. Вот она – настоящая любовь и верность!!! Поэтому всю свою жизнь посвятила 4 детям, 9 внукам, а теперь и 9 правнукам. Все свои знания и умения Анна Якимовна передала не только своим детям, внукам, но и правнукам!
Любимая её поговорка: «что умеешь – за спиной не носить!» А поучиться у неё есть чему: и шить, и вязать, и вышивать она мастерица! Совсем недавно перестала заниматься рукоделием – зрение подводит. А какие вкусные прабабушка готовила блины, каши и пироги в русской печке. Особенно вкусным было топленое молоко с пенкой! И в любой работе трудно найти ей равных! Знает и умеет не только всю женскую, но и мужскую работу: и косу побить, и за плугом ходить, и дрова колоть!
Все мы любим приезжать в гости к прабабушке! Она нам и сказки расскажет, и частушки, и песни споет!
За свою нелегкую жизнь получила много наград за труд, имеет удостоверения: "Участник Великой Отечественной войны", "Вдова ветерана" и "Ветеран труда".
Мы все ею гордимся! Да и как можно не гордиться такой прабабушкой! Таким близким и родным человеком, у которого так многому можно научиться!!!


Перзашкевич Светлана Леонидовна, заведующий отделом обслуживания Руднянской центральной районной библиотеки вспоминает о своём дедушке Калинушкине Фёдоре Корнеевиче:

Мой дед, Калинушкин Фёдор Корнеевич родился в 1911 году, в крестьянской семье в деревни Соболи Касплянского района Смоленской области. Жил в п. Понизовье, работал в райкоме партии водителем, являлся членом партии КПСС, чем гордился до конца своей жизни.
С 14 февраля 1942 года находился в 14-й партизанской бригаде, в должности комиссара 2-го отряда. Эта бригада сформировалась из 17-й партизанской бригады и сначала действовала как партизанский отряд. Бойцы отряда под командованием П.Т.Вишнева совершали диверсии на дорогах, устраивали засады, громили фашистские гарнизоны.
До самого освобождения района в 1943 г. 14-я партизанская бригада освободила от фашистов несколько населенных пунктов не только «партизанского края Понизовщины», но и Белоруссии, за что мой дед получил почетную  награду «Партизан Белоруссии».  Помимо участия в боевых действиях, мой дед, как комиссар отряда, и как член коммунистической партии, вёл политическую работу в партизанском районе. Он и его товарищи воспитывали бойцов и жителей деревень в духе ненависти к врагу, информировали о положении на фронтах. Их листовки и обращения призывали народ к вступлению в ряды народных мстителей.  Воспоминания деда о тех суровых годах часто печатались на страницах районной газеты, ведь он, обладая прекрасным литературным языком и даром рассказчика мог увлечь читателя.
Во время войны он сам чертил карты боевых действий своей бригады, скрупулезно нанося на нее названия населённых пунктов. Показывал мне: «Вот тут стояли мы, из этой церкви вели огонь, громили и оккупантов и полицаев».
Без слёз не мог говорить, о том, как терял своих боевых товарищей, которые погибали, умирали от ран и болезней.
Мой дед выжил, он вернулся домой и прожил ещё много лет. Пока был в силе, встречался со своими однополчанами, обязательно в такие дни они навещали могилы своих друзей «вишневцев», боевых спутников. Очень любил праздник – День Победы. Гордился своими наградами, особенно орденом Красной Звезды, медалями «Великой Отечественной войны I степени», «За победу над Германией».
Вся наша семья гордится нашим отцом, дедом и прадедом Калинушкиным Фёдором Корнеевичем. 


Рязанова Раиса Андреевна (с. Понизовье), вспоминает о своей матери Прокопцовой Анастасии Андреевне:

Шёл первый год войны. Мы уже были в оккупации. Немцы чувствовали себя победителями и были несколько мирно настроены по отношению к населению. Прошёл слух, что немцы разрешили в Смоленске брать из лагеря военнопленных, опознанного своего родственника. И вот, в нашей деревне, Понизовского тогда района, собрались на поиски своих мужей пять женщин, в том числе и моя мать Прокопцова Анастасия Андреевна (д. Горелово, Понизовский район, 19 декабря 1911 года рождения). Насушили сухарей, оделись кто во что мог. В Понизовье (в управе) им выдали справки, удостоверяющие личность, и женщины отправились искать своих мужей. В Рудню пришли ночью. Около железнодорожного вокзала их пустила к себе в дом переночевать незнакомая, но приветливая женщина. Разговорились, хозяйка дома узнала куда и зачем они идут, пообещала попросить немцев довезти их на машине до Смоленска. Cказала, что немцы у неё обедают и она попросит взять их с собой, так как они каждый день ездят в Смоленск.
Утром немцы не отказали в просьбе хозяйки, подогнали к дому крытую машину, как их тогда называли «душегубку». Женщины испугались, но немец опустил лестницу и по одной стал сажать их в машину. В машине по бокам были скамейки, застеленные одеялами. Немец рукой показал и сказал:«Битте». Но все в испуге сгрудились в угол и боялись садиться. Моя мама немного жила в Витебске, у евреев – няней, и чуть-чуть знала их язык. Она поняла, что немец приглашает их садиться. Все сели и благополучно доехали до Смоленска. Машина остановилась в центре (теперь это площадь Победы). Немец выпрыгнул из машины, подставил лестницу и вместе с шофёром стал по одной спускать перепуганных женщин. Было чему испугаться… Собрались толпы немцев. И над каждой, вылезавшей из машины женщиной, раздавался жеребиный хохот. Конечно, им было смешно от вида  женщин: на ногах у кого  бурки, у кого лапти, за плечами торбы с сухарями. Поржали немцы и разошлись, остались бабоньки одни. Не знают куда идти…
Но, спасибо, люди подсказали, что надо идти в Гедеоновку – там лагерь военно-пленных. Нашли этот лагерь, но сначала зашли в дом, который был близко, чтобы определиться на ночлег. Как и в Рудне, хозяйка пустила их переночевать. 
И вот женщины пошли к лагерю с большой надеждой опознать своих мужей. Перед входом, у них спросили справки, удостоверяющие личность, и пропустили в лагерь. Вдоль колючей проволоки ходили часовые немцы, а там, за колючей проволокой были наши родные люди. На них было жалко смотреть. Женщины от ужаса онемели. Шинели, неопределённого цвета, стояли на пленных коробом от мороза, лица были безжизненными. На женщин они не смотрели. Женщины немного пришли в себя и стали по фамилиям, именам называть своих родных, но пленные молча отрицательно мотали головой, но протянутые сухари брали. Часо-вые женщин не отгоняли, разрешили ходить вдоль по несколько раз. Так женщи-ны ходили несколько дней.  Они сдерживали слёзы, в присутствии военноплен-ных, а плакали потом, у хозяйки. Женщиной она оказалась хорошей, чуткой. Кор-мила наших женщин чем могла. Почти каждый день она топила баню, а там, в лагере знали об этом, и каждую ночь убегали, грелись в бане и бежали дальше. Вот у такой женщины жила моя мама со своими подругами несколько дней. Раздали все сухари, потеряли всякую надежду найти своих родных, поблагодарили хозяйку за тёплый приём, и отправились домой пешком через Демидов. Конечно, на сердце у каждой из женщин была тяжесть от увиденного, пережитого, а главное, что так и не нашли своих мужей, родных. Но надо идти  домой… Дорога снежная, одеты плохо и есть нечего, всё раздали там, в лагере. Но во время войны люди были очень отзывчивы. В каждой деревне, куда моя мама с подругами заходили, их пускали переночевать, обогревали, кормили. Иногда собирались соседи послушать горестный рассказ наших путешественниц от увиденного в Смоленске. Так от деревни до деревни моя мама с подругами пришли домой. Обидно очень, что из пяти женщин, которые ходили в Смоленск, у четырёх - не вернулись мужья.  Вернулся  с войны только у одной - это  был мой отец. Он был ранен под Ельней, лечился в госпитале в Горьковской области.

Березко, В.В. Страница жизни нашей советской семьи : воспоминания / Валентина Викторовна Березко – Текст : непосредственный // Смоленская˙газета.  –  2023. – (Глазами очевидца). 

Часть I. – 19  апр.  (№16). – С.15. 

Часть 2.  –  26  апр. (№17). – С.15.

Часть 3.  –  3 мая (№ 18). –  С.19.

Часть 4.  –  10 мая (№19). –  С. 22-23.

 
 

 

 

Библиотека рекомендует

Все рекомендованные книги 

Детская библиотека рекомендует

Все рекомендованные книги

 

© Руднянское муниципальное бюджетное учреждение Централизованная библиотечная система, 2013-2024

Web-canape — создание сайтов и продвижение

Карта сайта | Главная | RSS лента

Адрес: 216790 Смоленская область,
г. Рудня, ул. Киреева, д. 60
Телефон: 8 (48141) 4-21-09
Адрес электронной почты: biblioteka.rud@yandex.ru